
Эдуардо Да Силва
#481
Гость_Fan Jens Lehmann_*
Отправлено 27 February 2008 - 15:16
//www.arsenal.com/article.asp?thisNav...al+after+injury
#482
OFFLINE
Отправлено 27 February 2008 - 16:33
#484
OFFLINE
Отправлено 27 February 2008 - 17:22
Ты про Гари Левина?Кто нить можт в двух-трех словах о чем статья?!
Ну статья о том как он спасал Эду - что тот от шока по португальски заговорил и Левин тут же допёр вызвать жилберто как переводчика, что придумал как не повредить ногу при погрузке на носилки и т.д. Про операцию немного - что в течении шести часов надо было сделать иначе риск заражения и осложнений, о травме - что сломана только малая из костей, что связки восстановили, колено было выбито - вставили на место, про планы восстановления ЭДСа также немного ну и о том как крут Левин - спасал Терри и Диаби тоже вылечил от перелома страшного.
Merci Arsene
#485
OFFLINE
Отправлено 27 February 2008 - 17:41
слушайте, я видимо нихрена не понимаю, но как вообще такое может быть, что Алиадьеру за две ЖК и какие-то там тычки против Маскерано дали 4 (!!!!) матча банаа суку тэйлора всего на 3 матча забанили(((
//www.thefa.com/TheFA/Disciplinary/SuspensionLists/



#486
Гость_Dim Scoffer_*
Отправлено 27 February 2008 - 17:48
Да и Сеня тоже хорош - дофига наговорил. А эти псы, как я и предупреждал, терпеть не могут, когда им указывают.
#487
OFFLINE
Отправлено 27 February 2008 - 18:24
Никто не хочет статью про Гари Левина перевести на главную? Я хочу... но влом. Хотя, может на днях переведу. В общем, если кто переведет - буду благодарен.
Кстати, если кто не видел, на официале выложили обоину Get well soon, Eduardo. Можно себе установить. //www.arsenal.com/article.asp?thisNav...uardo+wallpaper
Сообщение отредактировал STINGER: 27 February 2008 - 18:37
#488
OFFLINE
Отправлено 27 February 2008 - 19:24
я постараюсь перевести в течение 3 трех дней.Альядьеру увеличили срок бана на один матч - за аппеляцию, поданную Боро.
Никто не хочет статью про Гари Левина перевести на главную? Я хочу... но влом. Хотя, может на днях переведу. В общем, если кто переведет - буду благодарен.
Кстати, если кто не видел, на официале выложили обоину Get well soon, Eduardo. Можно себе установить. //www.arsenal.com/article.asp?thisNav...uardo+wallpaper
#489
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 06:11
интересно, а если мы подадим аппеляцию, они Тэйлору один матч бана скостят или может быть Эду на ноябрь матчевый бан отложат?Альядьеру увеличили срок бана на один матч - за аппеляцию, поданную Боро.


#490
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 08:04
The medial ligament had ruptured completely and small screws were used to repair the damage.
Если переводить дословно, то по смыслу не подходит.
#491
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 09:43
Сообщение отредактировал vadim92: 28 February 2008 - 09:43
#492
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 10:23
"screw" вообще "шуруп" или "винт", но медицинский словарь даёт определение:думаю закончу перевод уже сегодня, есть только одна проблема вот с этим предложением:
The medial ligament had ruptured completely and small screws were used to repair the damage.
Если переводить дословно, то по смыслу не подходит.
Получается это нарезные штуки какие-то, которыми и скрепили порванную связку - первый раз о таком слышу, я думал скобы используют. Жаль не медик я...screw: a threaded device used in bone surgery for fixation of parts (as fragments of fractured bones)
UPD Переводи так: "Средняя связка была полностью разорвана и для её восстановления были использованы маленькие болтики."
Уточнил у подруги из медунивера, она сказала:
ну там специальные болтики.. это соединительная ткань.. её сшивают правда обычно.. но если связка большая, то используют скрепляющие болтики
Сообщение отредактировал Ray: 28 February 2008 - 10:47
Merci Arsene
#493
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 10:56
#494
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 11:02
#495
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 12:18
Молодчина, теперь можешь стать переводчиком-представителем Арсенала в странах СНГэто мой первый перевод статьи, так не судите слишком строго, опыт приходит со временем, возможно следуйщий перевод будет лучше.

Ну грамматические ошибки отпустим, все мы делаем. У меня вообще по русскому была 3-ка.

А вот неточности перевода, которые бросились сразу.
The medial ligament had ruptured completely and small screws were used to repair the damage. The other ligaments in the ankle were untouched and the bigger bone in the leg, the tibia, was also unscathed, so within 24 hours of the incident, with the ankle and leg stable again, Arsenal were able to announce that their striker would make a full recovery.
Средняя связка (внутренняя боковая связка колена) была полностью разорвана, и для её восстановления были использованы маленькие болтики. После этого медицинское оборудование, которое находилось в кости, не трогали. (правильней: другие связки в лодышке были незатронуты.здесь имеется ввиду при травме) , большеберцовая кость оказалась неповреждённой.
First, he must remain in hospital. He will have the sutures removed after 10 days and his leg will be put back in plaster for a further six weeks.
Первое: Через 10 дней ему уберут шов и наложат гипс на левую ногу, который он обязан будет носить ближайшие 6 недель.
Через 10 дней ему уберут швы и наложат снова гипс на ногу (гипс уже ему наложен, просто снимут и наложат заново) , который он обязан будет носить ближайшие 6 недель.
А так с первым переводом!!!
Сообщение отредактировал elmoro: 28 February 2008 - 12:52
#496
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 12:42
Сообщение отредактировал STINGER: 28 February 2008 - 13:19
#497
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 13:15
Спасибо за поправки, а то все было влом сверять. Фотки, конечно, убрал, Вадим. Что надо - поправил. Выложил. Спасибо.
Кстати пишется не малая берцовая кость, а малоберцовая, не большая берцовая, а большеберцовая. Это ближе по русски.
И еще не средняя связка, а внутренняя боковая связка колена. А то не мог понять о чем идет речь. Вроде когда изучал анатомию не сталкивался, ну после поисков нашел в чем дело.
Но это просто поправки, для тех кто изучал медицину, я вообще изучал спортмедицину. А так vadim92 спасибо за перевод. Хотя 90% понял без перевода, но кое-что не смог понять, а лазить по словарям было не охото.
Но это фигня. Радует, что травма не такая, как сначало себе я представлял. Как и предполагал, что малоберцовая сломана, но думал, что и большеберцовая, а нет. РАд, что ошибся. То, что связка провреждена, это не совсем приятно. Но ничего и она заживет.
Физиотерпевты скоро приступят к работе. Если в начале нельзя было работать, чтоб не увеличивать скорость обращения крови, то скоро, если же не начали работать, будут проводить процедуры. Будут делать массаж и в том числе на здоровой ноге, импульсы со здоровой ноги идут через нервную систему и влияют на поврежденную, что благотворительно влияют на скорость выздоровления. Крепко зафиксируют скажем к кровати левую ногу, а правой будет делать упражнения.
Травма все равно сложная, но все же не такая драматичная как мне и многим виделась по фоткам.
Надеюсь увидим Эдика в следущем сезоне до Рождества.
#498
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 13:20
Upd: А.. я же до этого поправил).
Сообщение отредактировал STINGER: 28 February 2008 - 13:23
#499
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 13:39
Хочется сказать как а ля обращение к Пушкину. Ай да STINGER, ай да .......Я когда пару дней назад переводил - тоже писал малоберцовая и так далее. Ща, кстати, поправлю.
Upd: А.. я же до этого поправил).

Уж припиши, что перевел VAdim92, старался же человек. А то в следующий раз не перевед, и что тогда нам ленивым в словарях копаться?


#500
OFFLINE
Отправлено 28 February 2008 - 14:02
да, ладно, это вовсе не обязательно, все равно переведу, мне тоже на пользу всякие переводы, английский как никак сдавать нужно. так что если что-то надо перевести, обращайтесь. а если переводимый материал инфа о любом клюбе, то это добавляет энтузиазма.Уж припиши, что перевел VAdim92, старался же человек. А то в следующий раз не перевед, и что тогда нам ленивым в словарях копаться?
![]()
Сообщение отредактировал vadim92: 28 February 2008 - 14:03
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей